Khi con trai 'bố già' làm tour guide và kể chuyện về cha mình

Thứ Hai, 30/03/2015 09:26 GMT+7

(Thethaovanhoa.vn) - Thứ Bảy nào cũng vậy, trong suốt sáu tháng qua, một biển thông báo được dán rất trang trọng ở sảnh của Plaza Opera, một trong những khách sạn sang trọng nhất ở trung tâm của Palermo, thủ phủ đảo Sicily. Dòng chữ trên đó viết bằng tiếng Anh: "Vào lúc 6 giờ tối, gặp gỡ với con trai của một trong những bố già mafia".
Những du khách Mỹ của tour "OAT" (Overseas Adventure Travel) từ Boston ngồi ngay ngắn ở phòng khách lớn của khách sạn từ trước đấy cả tiếng đồng hồ và nóng lòng chờ đợi trong im lặng. Một người điều hành tour phát cho họ một tờ rơi ghi lại ngắn gọn lịch sử của mafia, kể những câu chuyện ngắn gọn về các bố già ở Corleone, cách Palermo chừng 60 cây số, và những người hùng, các công tố viên huyền thoại Falcone và Borsellino đã bị chúng ám sát vào năm 1992. Họ đọc một cách say sưa.
Và rồi, "con trai của một bố già" xuất hiện trước sự im lặng và tò mò của những người du khách Mỹ. Đó là Angelo Provenzano, con trai của bố già Bernardo Provenzano, một trong những bố già khét tiếng tàn bạo nhất trong hệ thống Cosa Nostra, kẻ đã bị bắt vào năm 2006 sau gần 40 năm lẩn trốn. Hắn hiện đang thụ án tù trung thân do hàng loạt tội ác, trong đó có những vụ giết người các năm 1992-1993.
Angelo Provenzano, người kể chuyện về cha mình, bố già Bernardo Provenzano
Angelo, năm nay 39 tuổi, bắt đầu kể câu chuyện về đời mình và cha đẻ của mình. Đấy là những năm đầu đời của anh ta, khi đã phải sống một cuộc đời chui lủi và trốn tránh sự bủa vây của cảnh sát cùng với cha, và sau đó, là cuộc trở về Corleone cùng với mẹ mình, một thời gian ngắn trước khi các công tố viên Falcone và Borsellino bị sát hại một cách dã man theo lệnh của Toto Riina, một bố già khác.
Trong câu chuyện kể cho các du khách về 17 năm đầu đời, Angelo không tiết lộ bất cứ một địa danh nào hết. Đấy vẫn là một bí mật mà anh ta và cha mình vẫn cố gắng bảo vệ. Thế rồi Angelo kể về cha mình, một người rất khác với sự mô tả của những người đã rời hàng ngũ mafia để tiết lộ bí mật của chúng, tàn nhẫn, quyết đoán, dã man và không ngần ngại quyết định cuộc sống hay cái chết của bất cứ ai mà ông ta yêu thích hay căm thù. Một người cha "bố già" đặc biệt nghiêm nghị và áp đặt kỉ luật đối với anh ta và em trai mình.
Sau một tiếng đồng hồ, các du khách bắt đầu xúc động. Họ bắt đầu đặt ra một lô những câu hỏi, chẳng hạn như: "Cha của anh có sùng đạo không? Ông ta chờ đợi điều gì từ tương lai? Ông ta có bao giờ hối hận vì đã ra lệnh giết nhiều người chống lại mafia?". Angelo Provenzano bắt đầu trả lời từng câu hỏi một và không tránh né bất cứ điều gì, kể cả việc nhắc đến em trai Francesco Paolo giờ vẫn đang sống với mẹ ở Corleone và nhắc đi nhắc lại rằng anh đã gặp khó khăn như thế nào khi đi xin việc, với một cái họ quá nổi tiếng, bởi nó gợi nhớ đến sự tàn bạo của mafia. "Tôi đã luôn làm việc một cách nghiêm túc và chân thành", Angelo nói. Thế rồi một du khách tuyên bố: "Không thể để những người con phải gánh hết tội lỗi của người cha". Một người khác đưa ra một gợi ý đậm chất Mỹ: "Hãy đổi danh tính và biến đi chỗ khác thôi". Nhưng Angelo Provenzano không có ý định rời khỏi Sicily.     
Chỉ có điều, vào thời điểm này, anh ta đang là trung tâm của sự chú ý của dư luận và không ít nạn nhân của mafia bắt đầu chĩa mũi dùi vào Angelo. Maria Falcone, em gái của cố công tố viên Giovanni Falcone, người cũng đang sống ở Palermo: "Đúng là những người con không thể chịu những tội lỗi của người cha, nhưng không thể khai thác các khía cạnh của mafia để kiếm sống, trong một câu chuyện vẫn còn rỉ máu các nạn nhân". Giovanni Impapastato, em trai của Peppino Impapastato, nhà báo và nhà hoạt động dân sự chống mafia nổi tiếng bị chúng ám sát vào năm 1978, thì gửi một thông điệp cho Angelo: "Hãy chấm dứt mối quan hệ với cha cậu đi. Tôi đánh giá cao những gì cậu đang làm, một công việc rất nghiêm túc. Nhưng kể ra những câu chuyện đó cho du khách là điều không nên làm". Người ta nghi ngờ rằng, từ trong tù Provenzano, giờ đã 82 tuổi và bệnh tật đầy mình, vẫn chỉ đạo các phi vụ tội ác của Cosa Nostra.
Bernardo Provenzano vào ngày bị bắt, 11/4/2006, sau 43 năm lẩn trốn.
Phản ứng của OAT? Salvo Cascino, đại diện của công ti này ở miền Nam Italy nói trên kênh Sky TG24: "Chúng tôi chỉ muốn cho du khách hiểu rõ hơn về mảnh đất mà họ đang thăm viếng. Với tour của chúng tôi, du khách được gặp những ngư dân, những người nhập cư Châu Phi đặt chân đến Sicily, và các tour liên quan đến mafia. Chúng tôi cho họ thấy những vấn đề của miền Nam Italy".
Vấn đề ở chỗ, "sáng kiến" của OAT không được các giới chức Italy ủng hộ. Mafia là một câu chuyện đẫm máu và nước mắt trong bao năm qua và họ không muốn các du khách đến đây vì những điều đáng buồn đó. Thượng nghị sĩ Giuseppe Lumia, một người rất có ảnh hưởng ở Sicily, đã lên truyền hình nhạo báng hành động của Angelo Provenzano và khuyên con trai của bố già hãy "hợp tác với các nhà điều tra trong việc tìm ra những khối tài sản khổng lồ mà gia đình anh ta còn giấu giếm". Công tố viên Leonardo Agueci, một trong những nhà điều tra chính đối với các tội ác của mafia ở Corleone thì cho rằng, không loại trừ khả năng Angelo tận dụng việc kể những câu chuyện cho du khách là để "ca ngợi cha của anh ta, một bố già".
Đương nhiên, Angelo có chính kiến của mình. Anh nói trên tờ La Repubblica: "Tôi kể lại câu chuyện về cuộc đời của cha tôi là việc của riêng tôi. Tôi có quyền được sống một cách bình thường hay liệu tôi cứ chịu cảnh bị phán xét vì cái họ mà tôi đang mang?". Trên thực tế, Angelo không sống như một người bình thường. Con trai cả của bố già Provenzano đã làm tất cả những gì có thể kiếm sống, từ làm môi giới bảo hiểm cho đến chuyên viên về tài chính và rồi cuối cùng, đang làm công việc hiện tại. Anh không muốn có một kết cục giống em trai mình, người đã được nhận một học bổng sang Đức để trợ giảng về tiếng Ý 9 năm trước và đã ở đó một thời gian, được các sinh viên đánh giá rất cao vì chuyên môn. "Thế rồi họ cắt hợp đồng của em trai tôi và nó buộc phải trở về Sicily. Có quá nhiều định kiến chống lại chúng tôi chỉ vì chúng tôi mang họ của bố tôi, định kiến không chỉ ở Sicily mà còn ở nước ngoài".
Bernardo Provenzano, một trong những bố già tàn bạo và nhiều quyền lực nhất của hệ thống Cosa Nostra, với "chi nhánh" Corleone.
Angelo coi việc kể về cha mình là một quyền cá nhân và những người khác ở Sicily không thích điều ấy, đơn giản vì cái họ Provenzano từ bao năm nay đã vấy máu không ít người. Bản thân anh ta đã từng bị cảnh sát điều tra về những díu líu liên quan đến mafia từ năm 2000. Các cuộc điều tra chỉ chấm dứt vào năm 2009 sau khi không phát hiện được những bằng chứng cụ thể nào. Dù sao đi nữa, Angelo và em trai mình vẫn còn lương thiện hơn con cái của không ít bố già khác. Giuseppe Riina, con trai út của bố già Toto Riina đang ngồi tù vì dính líu đến mafia. Vito Galatolo, con trai của bố già Vincenzo Galatolo, thì giờ đã là một cộng tác viên đắc lực của cảnh sát sau bao năm lẩn trốn và gây tội ác, với tư cách là kẻ cầm đầu của băng Acquasanta ở Palermo. 6 tháng trước, hắn đã tiết lộ một âm mưu ám sát trưởng công tố viên Di Matteo của Palermo, người nằm trong tầm ngắm của Cosa Nostra từ nhiều năm nay. Còn Giovanni Inzerillo, con của Giovanni Inzerillo, trùm của băng mafia đối thủ của Riina và bị tay chân Riina bắn chết năm 1981, cũng từng ngồi tù vì dính dáng đến tội ác.
Angelo tuyên bố sẽ không từ bỏ công việc của mình, trong khi OAT khẳng định những câu chuyện mà Angelo kể là một thành công lớn của họ. Trong khi đó, thư kí phòng Lao động Corleone, Dino Paternostro thì khuyên công ti du lịch này nên thay đổi chương trình một chút: "Hãy để gia đình các nạn nhân kể cho du khách nghe âu chuyện thật sự về mafia!".
Trương Anh Ngọc (từ Rome, Italy)
Ý kiến độc giả (0)
Gửi ý kiến
Chọn avatar
Họ tên*
Email*

Ngăn ngừa và đẩy lùi bệnh tim mạch bằng liệu pháp tự nhiên