Bùi Anh Tấn buồn vì bị nhà sản xuất phim xử bạc

16/12/2011 07:59 GMT+7 | Phim

Tác giả 'Bức huyết thư' - tiểu thuyết truyền cảm hứng cho phim 'Thiên mệnh anh hùng' - chia sẻ, anh biếu không cho nhà sản xuất ý tưởng làm phim nhưng chưa nhận được lời cảm ơn nào từ họ.

Tại buổi họp báo đóng máy phim Thiên mệnh anh hùng ngày 13/12, nhà văn Bùi Anh Tấn, tác giả Bức huyết thư, được mời ngồi ghế chủ tọa cùng với đại diện nhà sản xuất và đoàn phim gồm đạo diễn, các diễn viên.

Khi được hỏi về tiền tác quyền dành cho nhà văn Bùi Anh Tấn, tác giả tiểu thuyết được lấy ý tưởng, bà Phan Thị Lệ - Giám đốc Phương Nam phim, đại diện cho ba nhà sản xuất (Phương Nam Phim, Saiga Films, Hãng phim Thanh Niên) - trả lời: "Về tiền tác quyền với tác giả tiểu thuyết, chúng tôi không thể công bố là bao nhiêu. Tuy nhiên, có một thỏa thuận giữa nhà sản xuất với Bùi Anh Tấn và anh Tấn cảm thấy hết sức hài lòng".

Lúc đó, nhà văn Bùi Anh Tấn chưa phản ứng về câu trả lời này. Tuy vậy, trao đổi với PV sau đó, nhà văn cho biết anh chưa nhận được sự tôn trọng đúng mức từ phía nhà sản xuất phim.

- Nhà sản xuất nói giữa anh và họ có sự thỏa thuận khiến anh hài lòng. Cụ thể, sự thỏa thuận đó là gì?

- Cách chị Lệ trả lời báo chí rất dễ gây hiểu nhầm là giữa tôi với nhà sản xuất có một hợp đồng bí mật nào đấy. Thậm chí, có nhiều bạn bè, độc giả còn nghĩ tôi được trả từ hàng chục triệu đến hàng trăm triệu đồng, vì kinh phí làm bộ phim này đến hơn 25 tỷ đồng cơ mà.

Tôi không hề ký bất cứ hợp đồng nào về bản quyền cũng không nhận một đồng nào về tác quyền cuốn tiểu thuyết.



Nhà văn Bùi Anh Tấn. Ảnh: Thoại Hà.

- Vì sao anh không đính chính ngay trong buổi họp báo?

- Tôi không muốn có những phát biểu làm hỏng cuộc họp hay gây ảnh hưởng đến cả bộ phim. Sau cuộc họp báo, tôi vẫn chờ nhà sản xuất gặp để xin lỗi vì sao họ lại có phát biểu lấp lửng như thế, hoặc giả họ sẽ cảm ơn tôi. Nhưng họ vẫn nín thinh và tỉnh bơ, xem như mọi việc đã xong rồi.

Tôi có nhắn tin, viết mail, đề nghị được trả lời dứt khoát cho tôi về chuyện tác quyền, nhưng chỉ nhận được thông tin: đại diện nhà sản xuất đã đi nước ngoài công tác.

- Theo nhà sản xuất, họ có gửi cho anh một bản hợp đồng về tác quyền. Vì sao anh không ký?

- Ban đầu, họ đưa cho tôi một hợp đồng. Nhưng tôi thấy, hợp đồng đó rất lạ. Ví dụ, nếu tôi muốn mua món hàng A thì tôi trả tiền cho anh, anh đồng ý thì tôi sở hữu thôi. Đằng này, cái bản họ giao cho tôi kèm theo bao nhiêu là trách nhiệm: tôi phải dự họp báo bao nhiêu lần, tôi phải gặp những ai, tôi phải làm thế này, thế kia...

Tôi bực mình quá. Điều đó thật vô lý. Mình bán bản quyền chuyển thể một tác phẩm thì thôi chứ sao lại còn bị ràng buộc tham gia quá nhiều việc. Chính vì thấy hợp đồng vô duyên, tôi nói với họ là tôi không ký và muốn cho không họ ý tưởng cuốn sách để thực hiện phim.

Đáng lẽ khi tôi đã nói thế, tại cuộc họp báo, khi phóng viên hỏi, họ phải trả lời thật rõ ràng, dứt khoát: "Nhà văn Bùi Anh Tấn đồng ý cho không chúng tôi ý tưởng để làm phim. Chúng tôi không trả tiền, không có ký hợp đồng với nhà văn. Chúng tôi xin cám ơn nhà văn!". Đằng này, họ trả lời lấp lửng, úp mở làm cho mọi người nghĩ là tôi có nhận tiền.

- Đạo diễn và nhà sản xuất làm việc với anh như thế nào để xin thực hiện "Thiên mệnh anh hùng" dựa trên tác phẩm "Bức huyết thư" của anh?

- Lúc đầu, một đại diện của Phương Nam phim (một trong ba nhà sản xuất) và cả đạo diễn Victor Vũ có đến gặp tôi xin chuyển thể Bức huyết thư. Sau đó, họ có giới thiệu thêm biên kịch Hồng Phúc tham gia. Tôi rất vui vẻ đồng ý. Tôi có góp ý với đoàn phim, Nguyễn Trãi là con người có thật, là danh nhân văn hóa nên họ cần chuyển thể cẩn thận, tránh để mất hình tượng thì không hay.

- Anh tư vấn gì cho đoàn phim?

- Từ khi đồng ý để họ làm phim từ tiểu thuyết Bức huyết thư, tôi có tham gia mấy cuộc họp với họ để bàn về việc này. Biên kịch có chuyển cho tôi kịch bản của họ khi viết xong. Tôi góp ý rất chi tiết cho đoàn phim về trang phục diễn viên, về các cách xưng hô vì biên kịch cũng có kiến thức hạn chế về lịch sử.

Khi đọc kịch bản, tôi cũng nói là kịch bản không giống tiểu thuyết, không có gì giống với Nguyễn Trãi cả. Họ trình bày là họ không chuyển thể nữa mà chỉ xin làm phim dựa trên ý tưởng tiểu thuyết thôi. Lý do họ đưa ra là thấy chưa đủ khả năng để chuyển tải bám sát với hình tượng Nguyễn Trãi hay bám sát lịch sử. Tôi cũng vui vẻ đồng ý điều đó.

Nói chung, tôi luôn nhiệt tình tham gia giúp đỡ đoàn phim khi được hỏi đến. Thậm chí, nhà quay phim và đạo diễn khi làm việc ở Ninh Bình còn điện thoại hỏi ý kiến tôi về các cảnh quay.


Đạo diễn Victor Vũ (phải) chỉ đạo diễn xuất trên trường quay.

- Cảm giác của anh hiện tại thế nào?

- Tôi thấy mình bị đối xử phũ phàng. Tôi phát biểu những điều này không phải vì tiền. Hợp đồng có nhiều ràng buộc ban đầu của họ dành cho tôi cũng chỉ nêu rõ trả cho tôi 15 triệu đồng. Tôi thấy số tiền không đáng. Vấn đề ở đây là cách đối xử của họ dở quá. Nó gây cho tôi cảm giác họ "cạn tàu ráo máng".

Tôi rất trân trọng công sức của những nhà làm phim trong bối cảnh khó khăn hiện nay. Vì thế, tôi tận tình tham gia với anh em. Tôi rất quý mến đạo diễn Victor Vũ, biên kịch Hồng Phúc... Họ cũng chỉ là những người làm thuê cho nhà sản xuất và họ không liên quan đến vụ linh tinh này.

Khi PV liên hệ với bà Phan Thị Lệ để tìm hiểu thêm vụ việc thì được biết, bà Lệ đang đi công tác ở nước ngoài nên phía nhà sản xuất chưa có đại diện để trả lời về vấn đề tác quyền tiểu thuyết nhà văn Bùi Anh Tấn.

Đạo diễn Victor Vũ cho biết, anh cám ơn nhà văn Bùi Anh Tấn vì tiểu thuyết của nhà văn truyền cảm hứng cho anh làm bộ phim Thiên mệnh anh hùng. "Khi tôi chọn làm phim võ hiệp kỳ ảo thì có tìm đọc tiểu thuyết của anh Tấn. Trong cuốn sách, có rất nhiều yếu tố mà chúng tôi cảm thấy thú vị, rất nhiều ý tưởng để có thể khai thác thành tác phẩm điện ảnh. Chúng tôi chỉ chọn ý tưởng tốt nhất và tinh thần của Bức huyết thư để dựa vào đó mà làm phim chứ không chuyển thể hoàn toàn. Còn nói phim của tôi giống với tiểu thuyết bao nhiêu phần trăm thì tôi chưa liệt kê ra chính xác được", Victor Vũ nói.


Theo Vnexpress

Cùng chuyên mục
Xem theo ngày
Đọc thêm